Biển cảnh cáo bằng tiếng Việt tại Nhật
Tác giả bức ảnh biển cảnh cáo
bằng tiếng Việt tại Nhật lên tiếng
“Chúng tôi thực sự đã cảm thấy choáng, ngại và buồn khi vào siêu thị mua đồ vì thấy tấm biển này lại chỉ có hai thứ tiếng Việt và Nhật…”, anh Đặng Công Trọng chia sẻ.
Ngay sau khi đăng tải bài viết Biển cảnh cáo bằng tiếng Việt tại Nhật gây xôn xao cộng đồng mạng, chúng tôi đã liên hệ và nhận được những thông tin xác nhận từ tác giả của chính bức ảnh, anh Đặng Công Trọng, hiện đang là du học sinh tại Nhật Bản.
Theo anh Trọng kể lại, bức ảnh cảnh báo bằng tiếng Việt được chụp vào ngày 19/3/2013, khi anh cùng với một số người bạn khác đi phỏng vấn ở một công ty sản xuất bánh mỳ tại thành phố Saitama (Nhật Bản).
“Hôm đó, khi nhóm chúng tôi đi xuống công ty sản xuất bánh mỳ tại thành phố Saitama để phỏng vấn, khi ghé vào siêu thị gần ga Nanasato để mua một số đồ thì thấy biển cảnh báo này. Thực sự, lúc đó chúng tôi đã cảm thấy choáng, ngại và buồn thật vì trên tấm biển cảnh báo đó chỉ có 2 thứ tiếng là Việt và Nhật”, anh Trọng cho hay.
Biển cảnh cáo này đang tạo nên những phản ứng trái chiều từ cộng đồng mạng (Ảnh chụp từ facebook)
Sau khi thấy tấm bảng đó, anh Trọng đã chủ động chụp ảnh lại và một bạn khác trong nhóm đã đưa tấm ảnh đó lên facebook cá nhân. Tuy nhiên, phải đến khi bức ảnh được đưa lên một diễn đàn của Hội thanh niên, sinh viên Việt Nam tại Nhật cũng như một số diễn đàn khác thì mới bắt đầu gây xôn xao.
“Thời gian vừa qua, có rất nhiều vụ việc người Việt Nam ăn cắp vặt bị bắt và bị đuổi về nước. Hơn thế nữa, không ít trường hợp mỗi khi nhắc đến ai đó, người Nhật thường nói cụm từ “bê tô na mư zin”. Lên tàu nhiều khi thấy người Việt Nam thì người Nhật còn kéo khoá túi lại rồi ôm khư khư trước bụng.
Thực sự là rất buồn nên sau đó, chúng tôi mới đưa bức ảnh này lên Facebook cá nhân nhằm mục đích để chính những người Việt đang học tập, làm việc, sinh sống ở Nhật Bản có đọc được thì hãy cùng suy nghĩ và sửa đổi, đừng để cái gì người ta cũng nêu “người Việt Nam” ra, rất đáng xấu hổ“, anh Trọng chia sẻ.
Còn theo một người bạn (xin được giấu tên) của anh Trọng đi cùng trong nhóm chụp bức ảnh ngày 19/3 cho biết thêm: ”Tại nơi khác thì tôi không rõ nhưng tại nơi chúng tôi đang sinh sống thì nội dung tương tự như trong bức ảnh bằng thứ tiếng của nước khác không thấy có. Và cũng có nhiều nội dung khác được ghi bằng tiếng Việt còn nội dung tương tự trong bức ảnh thì mới thấy lần đầu ở siêu thị này”.
Chúng tôi sẽ tiếp tục thông tin về vấn đề này tới bạn đọc…
Nguồn: gomtin.com
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét